1 Область применения

Настоящие условия и положения регулируют все правоотношения между компанией Mollye (далее — «Исполнитель») и клиентами (далее — «Заказчик»), возникающие в связи с использованием услуг, предоставляемых Исполнителем.

Используя наши услуги, Заказчик подтверждает, что ознакомился с настоящими условиями и согласен с ними в полном объёме. Любые отклонения от данных условий действительны только при наличии письменного подтверждения со стороны Исполнителя.


2 Поставщик услуг

Услуги предоставляются компанией:

  • Наименование: Mollye
  • Адрес: Graben 99, 5301 Eugendorf, Austria
  • Телефон: +43 664 3827451
  • Электронная почта: marketing@mollye.ink
  • Часы работы: Пн-Пт: 9:00 - 18:00

3 Услуги

Исполнитель предоставляет услуги по проектированию, дизайну и обустройству жилых и коммерческих пространств. Конкретный перечень услуг определяется в индивидуальном договоре с Заказчиком.

Исполнитель обязуется выполнять работы качественно, в согласованные сроки и в соответствии с утверждённым техническим заданием. Все изменения в объёме услуг должны быть согласованы в письменной форме.


4 Бронирование и заказы

Заказ считается принятым после получения письменного подтверждения от Исполнителя. Устные договорённости не имеют юридической силы без последующего письменного оформления.

  • Заказчик обязан предоставить полную и достоверную информацию, необходимую для выполнения заказа.
  • Исполнитель вправе отклонить заказ без объяснения причин до момента его подтверждения.
  • Сроки выполнения заказа начинают исчисляться с момента получения предоплаты и всей необходимой информации.

5 Цены

Все цены указаны в евро и включают налог на добавленную стоимость (НДС), если не указано иное. Исполнитель оставляет за собой право изменять цены на услуги, не включённые в действующие договоры.

Стоимость дополнительных работ, не предусмотренных первоначальным договором, согласовывается отдельно и оформляется дополнительным соглашением.


6 Оплата

Оплата производится на основании выставленного счёта в следующие сроки:

  • Предоплата — не менее 30% от общей стоимости заказа до начала выполнения работ.
  • Окончательный расчёт — в течение 14 календарных дней с момента выставления финального счёта.

В случае просрочки платежа Исполнитель вправе начислить пени в размере 5% годовых сверх базовой процентной ставки Европейского центрального банка. Исполнитель также вправе приостановить выполнение работ до получения оплаты.


7 Отмена

Заказчик вправе отменить заказ в следующие сроки и на следующих условиях:

  • Бесплатная отмена — не позднее чем за 14 рабочих дней до начала выполнения работ.
  • Отмена менее чем за 14 рабочих дней — удерживается 30% от стоимости заказа в качестве компенсации.
  • Отмена после начала выполнения работ — Заказчик оплачивает фактически выполненный объём работ и понесённые расходы.

Исполнитель вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке в случае существенного нарушения условий со стороны Заказчика.


8 Ответственность

Исполнитель несёт ответственность за ущерб, причинённый в результате умышленных действий или грубой неосторожности. В случае лёгкой неосторожности ответственность ограничивается суммой, типичной для данного вида договоров.

Исполнитель не несёт ответственности за:

  • Непрямые или косвенные убытки, включая упущенную выгоду.
  • Ущерб, вызванный обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор).
  • Действия третьих лиц, привлечённых по указанию Заказчика.

9 Интеллектуальная собственность

Все проекты, эскизы, чертежи, визуализации и иные материалы, созданные Исполнителем в ходе выполнения заказа, являются объектами интеллектуальной собственности Исполнителя.

Заказчик получает право использования результатов работ в соответствии с целями, определёнными договором. Передача исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности возможна только по отдельному соглашению за дополнительную плату.

Копирование, воспроизведение и распространение материалов без письменного согласия Исполнителя запрещено.


10 Применимое право

Настоящие условия и положения, а также все правоотношения между Исполнителем и Заказчиком регулируются законодательством Австрийской Республики, за исключением норм международного частного права.

Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года) исключается.


11 Разрешение споров

В случае возникновения споров стороны обязуются предпринять попытки их урегулирования путём переговоров. Если спор не может быть разрешён путём переговоров в течение 30 календарных дней, он передаётся на рассмотрение компетентного суда по месту нахождения Исполнителя (г. Зальцбург, Австрия).

Для потребителей в значении Закона о защите прав потребителей Австрии (KSchG) действует исключительная подсудность по месту их постоянного проживания.

Мы не участвуем в процедурах урегулирования споров перед потребительским арбитражным органом и не обязаны это делать.